「ほっ」と。キャンペーン

The Tolkien Society(英国トールキン協会)の日本のスミアルです。協会誌の翻訳紹介などをしています。
by smialjapan
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28
Well met indeed!
Google グループ
Cuiviénen
クウィヴィエーネン
このグループにアクセス

クウィヴィエーネンはGoogleグループを利用しています。上記のリンクからどうぞ!

「指輪物語」「シルマリル」「終わらざりし物語」などトールキン作品が好きな方、興味がある方、お気軽にどうぞ。お待ちしています。(2007-11-07)


[The Return of the Ring]
 2012年8月16日~20日
Loughborough University
トールキン協会のイベント
イギリストールキン協会

『LINK集』
@クィヴィエーネン
@The Tolkien Society
@スペインテーマパーク企画
@Hobbit House of Montana
@The Hobbit Pub
@評論社
@岩波書店
@Tolkien.co.uk
@Houghton Mifflin
@The One Ring Net

カテゴリ
新着情報/お知らせ
UK協会関係情報
オフ会/イベント
潜入レポート
その他
English
お問い合せ
Googleグループの利用について
クウィヴィエーネンについて
このブログについて
以前の記事
2014年 09月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 09月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
more...
最新のトラックバック
Born of hope
from foggyな読書
関西エルフ語
from アイスランドと中世北欧・英国物語
検索
人気ジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


ここは日本のスミアル「クウィヴィエーネン」のブログです。
初めての方は「クウィヴィエーネンについて」をご覧ください。
カテゴリ:English( 5 )
Many Meetings
We hold a big party with Shiro no norite(Japanese Tolkien Society) on 23rd August in Osaka. The number of participants was more than 25!

Two of the members had reserved a buffet style restaurant (for Hobbits). The leader of Shiro no Norite and the leader of Cuivienen smial gave a short speech. Tinu who is the member of the German Tolkien Society gave a toast in Elvish and Japanese language!

Laughing, talking, eating and drinking!! Two hours was too short for us.
We had a very pleasant time. Shoko
[PR]
by smialjapan | 2008-09-03 20:00 | English
Tokien Reading Day
Cuiviénen participated in the Tolkien Reading Day for the first time this year. There were three main activities that took place over the space of a week or so. Two were internet based and one was a face to face gathering.

On 22nd March a few of our members participated in a reading of "The Hobbit" at "Oku no In" where some members hold regular reading sessions. Since the event was planned at short noticed, there were only a few of us and we took in turn to read. It was interesting to compare the two very different Japanese translations of "The Hobbit" (one was translated by Teiji Seta back in 1965 and the other was translated by Shiroo Yamamoto in 1997).

On 23rd March, 11 of us (based in many different places in Japan and one from Australia) participated in a 3 hour chat discussion on "The Hobbit". The main focus was various hopes and concerns about the upcoming cinematisation of "The Hobbit" including the possible appearance of female Dwarves and the treatment of the 'younger' gollum. Everyone enjoyed the session so much that 3 hours passed like Shadowfax. This method of communication proved to be very suitable given the physical separation of so many members (i.e. scattered throughout Japan). We plan to hold more such discussions.

Lastly, "GANDALF" the group leader conducted a survey on "The Hobbit". 5 questions are asked and the results are now posted on the group's website. The questions included such "Who/What is your favorite character?" and "Which scene you worry about in terms of how it might be depicted in the film?". By far the most popular character was Bilbo. Many people are worried about how the film is going to treat "Riddles in the Dark" scene.

Cuiviénen's Tolkien Reading Day was very successful and as a group we would like to participate in the event again next year.
[PR]
by smialjapan | 2008-04-06 14:47 | English
September 4th
Four TS members from UK visited us in "Gandalf Coffee" Cafe on 4th September.
We had a wonderful time. We cannot speak English fluently, but we
enjoyed the party!
The TS members wrote an article about the occasion on the Tolkien
Society web page. Gandalf
[PR]
by smialjapan | 2007-09-14 23:42 | English
about cuivienen
Cuivienen initiated activities on internet on the eve of the 'Mid-Year's Day' and currently holds approximately 30 members.

Our activities centre on translations of the Tolkien Society website and newsletter. Admittedly many of us are struggling with English language but all of us are pulling together to read through the original writings.

We hope to be able to set up a study group or two where the members who are reluctant English readers can join in to read Tolkien related materials in English along with more experienced readers.

We had a 'birthday party' for Cuiviénen on 14 July 2007 at a pub called Hobgoblin in Shibuya, Tokyo. Time really flew as we all enjoyed talking to each other gathered in many small groups.
Entwife
[PR]
by smialjapan | 2007-08-15 13:41 | English
Birthday Party !
Place: HOBGOBLIN

Date : July 14th

Time : 15:00 - 17:00

In spite of the heavy rain due to the approaching Typhoon, many of the members gathered for the birthday party of the smial,'cuivienen'.

'Hello!' 'How have you been?' 'Nice to meet you.' 
There were manygreetings.

We had a good time taking about scholary themes, Tolkien'swork, the film, on-line games and so on. Small groups were formed for separate topics. We will have the birthday event again next year !
S.S
[PR]
by smialjapan | 2007-07-14 15:00 | English